Velemajstorica tradicionalne bosanske muzike Amira Medunjanin: Zar može duša da ne voli sevdah?

Jedna od najboljih izvođačica sevdaha Amira Medunjanin, o sevdalinci, narednim planovima…

Da li ste osjećali neku vrstu emocionalne krize zbog nemogućnosti nastupanja i kako se sve to odrazilo na vaš život?

Ma ne. Zdravlje je najvažnije. Nekako čovjek postane više fokusiran kada osjeti opasnost. A, vidjeli ste i sami da niko ništa nije znao. I to je trajalo mjesecima. Onda shvatite da morate ići polako. Dan za dan. I to je jedino rješenje. Kada ono što ste zamislili i planirali se neće moći realizovati na uobičajen način, onda pronalazite neka druga rješenja koja su moguća u tom trenutku. A iskrena da budem, mislim da sam više razmišljala o svojim najbližim i prijateljima i njihovom zdravlju, tako da nisam puno razmišljala o pritiscima pandemije. Stalno sam bila u kontaktu s ljudima širom svijeta i znate kada se čujete s prijateljima onda je sve lakše. Moramo pomoći jedni drugima u teškim situacijama. A to je u suštini najbitnije u životu.

Vi ste velemajstorica u izvedbi sevdaha. Odakle potiče Vaša ljubav prema tradicionalnoj bosanskoj muzici?

Da. Mogla bih biti da igram šah, a ne igram. Znate, odrastala sam u vrijeme kada je tradicionalna muzika bila izuzetno popularna. Niste mogli ni zamisliti bilo koju radio stanicu bez sevdalinke i novokomponovanih pjesama. A ja sam kao dijete rasla u mahali i muzika je po cijeli dan svirala sa radio prijemnika. I još pored toga voljela sam pjevati. Ništa drugo nisam radila po cijeli dan. Dojadila sam svima u mojoj ulici, to je sigurno. I od tada sam ostala privržena Sevdahu. Uporedo s muzikom sam i otkrivala život i u ranom djetinjstvu i onom tinejdžerskom dobu, muzika je uvijek bila to i bez nje nisam mogla zamisliti niti jedan dan.

Zar može duša da ne voli sevdah?

Vidite, ja sam u svijetu muzike sasvim slučajno. Ako mogu tako reći. Nisam nikada planirala da se ozbiljno posvetim muzici. Kod mene se to desilo preko noći. Vjerujem da čovjek u životu može biti dobar u mnogim stvarima i da može uživati u tome što radi. Ali, ima taj određeni trenutak u životu kada čovjek jednostavno mora poslušati svoje srce i napraviti zaokret za koji ne zna kako će završiti. Ali, zna da je to pravi put. Tako sam i ja ušla u svijet muzike. Znači samo ljubav je u pitanju. I mislim da je nemoguće biti u muzici, a ne voliti je. A ja, da iskrena budem nisam upoznala osobu koja ne voli sevdah. Ali, to nije toliko važno. Važno je da novi naraštaji nastave poštovati i njegovati tradiciju, kao i sve generacije prije.

Šta je za vas sevdah, kako bi ga definisali?

Iskreno, sevdah je meni promijenio život. I oduvijek smatram da smo privilegovani što imamo takvo blago i što možemo drugima pokazati njegovu vrijednost. Ali, možda je nešto drugo važno u ovom vašem pitanju. Naime, od početka pandemije smo bili svjedoci koliko čovjek može izdržati zatvoren, zbog raznih ograničenja koje su nametnute u cilju spriječavanja širenja virusa. I malo je stvari na svijetu koje su nam pomogle da odvratimo misli od te pošasti. Meni je muzika pomogla i u ovim mjesecima iza nas, kao i mnogo puta do sada. Znate, kada živite za muziku, sigurno sve lakše ide u životu. A muzika jeste sloboda, ako mene pitate. I sada, vjerujem da su ljudi shvatili da bez mnogo stvari možemo i da ne treba biti previše zahtjevan, jer bojim se da gubimo vrijeme na totalno nebitne stvari, a život prolazi nevjerovatnom brzinom.

Sevdah je brend od nacionalnog bh. značaja. Da li ga mi Bosanci i Hercegovci u dovoljnoj mjeri njegujemo?

Ne volim riječ brand. Nekako mi ta riječ otužno zvuči. Jer ovdje se ne radi o nekom proizvodu koji je sastavljen u fabrici, niti o nekoj modnoj marki. Mi ovdje govorimo o tradicionalnoj muzici koja je nastala u narodu i prenosila se s generacije na generaciju usmenom predajom. A iskreno, što se vašeg pitanja tiče, mislim da mladi umjetnici moraju dobiti veću podršku od institucija. Mislim da je to od presudnog značaja, naročito nakon pandemije. Jer mnogi su ugroženi od kada je cijeli svijet je stao, a muzička dešavanja su u potpunosti bila zabranjena. Sada kada se sve normalizuje, potrebno je pomoći mladim muzičarima da nastave svoje karijere. A sevdah je uvijek tu prisutan i tako će i biti u desetljećima koje dolaze.

Nastupali ste širom svijeta. Kako je naša bosanska tradicionalna muzika prihvaćena u inostranstvu?

Muzika koju izvodimo na koncertima je kulturno naslijeđe ovih prostora. I sigurno je važno da što više ljudi se upoznaju s našom muzikom. To je praktički prvi i jedini cilj. Ali, ono što je možda još važnije, ljudi koji se upoznaju s našom muzikom, požele i doći na ove prostore. Nekako je to neminovno. I mislim da, kao što bi i ja uradila, je najbolje se upoznati s nečim takvim ako posjetiš mjesta odakle muzika dolazi. A danas, poslije pandemije koja je promijenila svijet, mislim da će biti još važnije prezentirati naše nasiljeđe u svijetu. Nekako osjećam da je momenat da još ozbiljnije krenemo u promociju tradicionalne muzike, kazala je Amira Medunjani za Buku.

Ovih dana je sarajevska gradonačelnica Benjamina Karić bila u posjeti Banjaluci. Šta za vas znači zbližavanje ova dva grada? Vjerujete li u svijetlu budućnost ove zemlje i koji su naši najveći potencijali?

Ma to je neupitno. Ova zemlja je puna talenatovanih i kreativnih ljudi. Ne smijemo zaboraviti, jer to je najveći potencijal ove zemlje. Istina je da su mnogi otišli drugdje kako bi pronašli svoje mjesto pod suncem. I iskreno, razumijem ih u potpunosti. Ali, vjerujem da će ubrzo doći vrijeme da će mladi ljudi uvidjeti da se mogu stvari promijeniti i da mogu osigurati dobar život i na ovim prostorima. Samo nam malo vremena treba da se izvučemo iz ove pandemije i da pokrenemo cijelo društvo i usmjerimo sve svoje snage i energiju na bolje mnogo pozitivnije stvari. I mi to možemo, bez obzira na sve poteškoće.

Video snimci sa interneta

Pročitajte više

Log In

Forgot password?

Forgot password?

Enter your account data and we will send you a link to reset your password.

Your password reset link appears to be invalid or expired.

Log in

Privacy Policy

Add to Collection

No Collections

Here you'll find all collections you've created before.